Перевод: с английского на русский

с русского на английский

he started yelling

  • 1 ну


    1. межд.;
    частица
    1) now, right (побуждение, предупреждение) ;
    come (on) (одобрение, тж. с оттенком упрека) ;
    well (вопросительно: ожидание) ну как (опасение) ≈ suppose;
    what if ну как кто-нибудь увидит ≈ suppose somebody were to see
    2) well (удивление) ;
    what (удивление с оттенком недовольства и т.п.;
    тж. да ну) ;
    why (нетерпение)
    3) (согласие, уступка, примирение и т.п.;
    тж. ну вот - в повествовании) well
    2. предик.;
    (делать что-л.) ;
    разг. (начало действия;
    передается через личные формы глагола to start+ger.) он ну кричать ≈ he started yelling ну-ка(же) ≈ well/now (then) !, come (on) !, why!, what! да ну? ≈ indeed?, really?, you don't say!;
    ha? ну даof course, sure ну так что же? ≈ what about it?
    why, well;
    ну хорошо! very well, then!;
    ну, скорее! do come on!;
    ну, так что же! well, what about it!;
    ну, не сердись! don`t be cross now!;
    ну так вот as I was saying;
    ну вот ещё! come now!;
    ну да! yes, indeed;
    (с недоверием) tell me another!;
    go on!;
    ну конечно! why, certainly;
    да ну? you don`t say so!;
    да ну тебя! stop that!;
    а ну его! to hell with him;
    ну, погоди же! just you wait!

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ну

  • 2 wheel

    [(h)wiːl] 1. сущ.
    1)

    to spin / turn a wheel— крутить, вертеть колесо

    - mill wheel
    - training wheels
    б) тех. колесо, колёсико

    idler wheel — неприводное колесо, колесо без самостоятельного привода

    Geneva wheelтех. мальтийский крест, мальтийский механизм

    2) = steering wheel рулевое колесо, баранка разг.; штурвал

    to be at / behind the wheel — быть за рулём, управлять автомобилем; стоять у штурвала, вести судно

    3) амер.
    а) ( wheels) разг. автомобиль, машина
    Syn:
    automobile 1., car 1.
    б) велосипед; мотоцикл с коляской
    Syn:
    4) ( wheels) (сложный) механизм, (сложная) машина
    5) кружение, вращение; круг, оборот
    Syn:
    6) = Catherine wheel "огненное колесо" ( фейерверк)
    8) = potter's wheel гончарный круг
    9) уст. припев, рефрен
    10) уст. цикл, период, определённый временной промежуток
    Syn:
    cycle 1.
    11)
    а) = Fortune's wheel колесо фортуны
    б) амер.; разг. "колесо", доллар
    12) воен. заход флангом
    ••

    to break smb. on the wheel ист.колесовать

    to break a butterfly / fly on the wheel — стрелять из пушек по воробьям

    to put one's shoulder to the wheel — энергично, решительно взяться за работу

    - go on wheels 2. гл.
    1)
    а) катить, толкать ( перед собой); везти

    The nurse wheeled the patient into the ward. — Медсестра ввезла больного в палату.

    б) ехать, двигаться ( на колёсах)
    в) ( wheel into) ввозить, завозить, заводить (машину, велосипед и т. п. куда-л.)

    She wheeled her bike into the garage. — Она завела велосипед в гараж.

    2) = wheel (a)round
    а) вертеть, поворачивать
    Syn:
    revolve, rotate 1., whirl 1., roll 1.
    б) описывать круги; двигаться кругами

    Birds wheeled above us in the sky. — В небе над нами кружили птицы.

    3) = wheel about
    а) (резко) поворачиваться, оборачиваться

    She wheeled around and started yelling at us. — Она резко обернулась и закричала на нас.

    He wheeled round from the window. — Он отвернулся от окна.

    Syn:
    б) (в корне) изменить своё мнение, точку зрения и т. п.
    4) (wheel in / on / out) разг. привлекать (кого-л. или что-л.); представлять, выставлять; выносить на рассмотрение

    The government wheeled out the same old arguments to support its election campaign. — Для поддержки своей избирательной кампании, правительство прибегали к всё тем же старым, избитым доводам.

    Then the prosecution wheeled in a surprise witness. — Тогда обвинение выставило свидетеля, давшего весьма неожиданные показания.

    5) легко проводить (что-л.), проходить (через что-л.)
    6) воен. заходить или заезжать флангом

    The battalion will have to wheel to the flank. — Батальон должен будет зайти с фланга.

    7) уст. закружиться ( о голове), помутиться (о сознании, рассудке)

    His head wheeled with the sudden change in his prospects. (F. Marryat) — От столь внезапного изменения перспектив голова у него пошла кругом.

    ••

    Англо-русский современный словарь > wheel

  • 3 super

    The new dictionary of modern spoken language > super

  • 4 cry

    I [kraɪ] n
    1) крик, выкрик, вопль

    Hearing the loud cry of "a man overboard". — Слыша громкий крик "человек за бортом!

    " The cry of the whole people was for a free Parliament. — Весь народ просил о свободном паламенте.

    - loud cry
    - cry of pain
    - give a cry

    The loss of husband made her cry all the night. — Она всю ночь рыдала по умершему мужу.

    It sounded like a cry of a child. — Это было похоже на плач ребенка

    II [kraɪ] v
    - cry softly
    - cry with shame
    - cry about smth

    He cried to her to stop making noise. — Он крикнул ей, чтобы она перестала шуметь.

    WAYS OF DOING THINGS:
    Глагол to cry в значении "кричать" не описывает причин, характера и интенсивности крика. В отличие от него такие глаголы, как to shout, to scream, to yell, to bellow, to roar, to bawl и др., сохраняя значение глагола to cry, подчеркивают разные характеристики крика.
    Глагол to shout - "громко кричать, чтобы привлечь чье-либо внимание или громко кричать в гневе": there is no need to shout I am not deaf, you know не ори, я не глухой; she had to shout to be heard because the crowd began to cheer ей пришлось кричать очень громко, чтобы ее услышали, так как толпа разразилась приветственными криками.
    Глагол to scream - "пронзительно и громко кричать": she screamed in terror/in pain она кричала от страха/боли; she screamed for help она кричала, зовя на помощь; their was a woman screaming for help in one of the windows в одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь; the trainer used to scream at the players from the sideline to make them run faster тренер орал на игроков, чтобы заставить их бегать быстрее; when the light suddenly went out, Dick started screaming когда неожиданно погас свет, Дик завизжал.
    Глагол to yell - "кричать очень громко, кричать до хрипоты, вопить": don't yell! I heard you the first time не ори, я тебя сразу услышал; the children were yelling at each other across the street дети орали что-то друг другу через улицу; He stood in the door way and yelled out "Anybody home?" Он стоял в дверях и громко кричал: "Кто-нибудь дома?"
    Глагол to roar - "кричать, рычать, грозно кричать, кричать в гневе, кричать при желании кого-либо напугать": suddenly the teacher roared my name across the classroom учитель вдруг прокричал мое имя на весь класс; if he had snapped at her last time, this time he positively roared если в прошлый раз он ее просто оборвал, то на этот раз он фактически прокричал; "Did you hear me? He roared at her" I told you to leave me alone "Ты слышала, " зарычал он, "Я сказал, оставь меня в покое".
    Глагол to bawl - "кричать, орать, горланить, вопить": the crowds bawled a song толпы горланили какую-то песню; the captain bawled an order and people started running around капитан выкрикнул команду и все засуетились; there is no need to bawl my name like that совсем не нужно так орать, выкрикивая мое имя.
    Глагол to bellow - "реветь, громко кричать, чтобы услышали": he had to bellow loudly to get them to come and help him ему пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ему на помощь; one of the guards bellowed something in our direction один из охранников кричал нам что-то

    English-Russian combinatory dictionary > cry

  • 5 scream etc bloody etc murder

    expr infml

    The baby screamed bloody murder when I put it in the hot bath — Ребенок орал на чем свет стоит, когда я сунул его в горячую ванну

    She was yelling blue murder because someone had stolen her bag — Она подняла страшный скандал, потому что у нее стянули сумку

    She screams bloody murder every time I get near her — Стоит мне подойти к ней, как она начинает орать

    When she saw she'd been cheated she started to scream bloody murder — Когда она поняла, что ее обманули, она подняла настоящий хай

    Those guys scream bloody murder long before they're hurt — Эти парни начинают ныть заранее. Их еще никто не трогал

    When I saw that pole of his for the first time and realized he was going to stick it into me I yelled bloody murder — Когда я впервые увидела его огромный член и поняла, что он хочет засунуть его в меня, я пришла в ужас

    The new dictionary of modern spoken language > scream etc bloody etc murder

См. также в других словарях:

  • Deir Yassin massacre — Deir Yassin today, part of the Kfar Shaul Mental Health Center, an Israeli psychiatric hospital. Participants Irgun, Lehi, and Arab villagers …   Wikipedia

  • Shoot (professional wrestling) — In professional wrestling, a shoot refers to any unplanned event ndash; that is, an event that is real and not staged. The term originally referred to a takedown in amateur wrestling; this was adapted to mean a legitimate attack or fight (as… …   Wikipedia

  • Sabrina Harman — Sabrina D. Harman (born January 5 1978, Lorton VA) is a former United States Army reservist, one of several felons convicted by the U.S. Army in connection with the 2003 2004 Abu Ghraib prisoner abuse scandal in Baghdad, Iraq during and after the …   Wikipedia

  • Audience wave — The wave ( British English: Mexican wave ; also stadium wave), is achieved in a packed stadium when successive groups of spectators briefly stand and raise their arms. Each spectator is required to rise at the same time as those straight in front …   Wikipedia

  • Buddy Ryan — NFL PlayerCoach birth date and age|1934|2|17 Birthplace= Frederick, Oklahoma College=Oklahoma State Position=Coach Record=55 55 1 SuperBowls=1985 Super Bowl XX coach=yes coachingyears=1976 1977 1978 1985 1986 1990 1993 1994 1995… …   Wikipedia

  • Givat Shaul — ( he. גבעת שאול, lit. ( Saul s Hill ) is an almost exclusively religious neighborhood in western Jerusalem, 820 meters about sea level, named after the Rishon Lezion, Rabbi Yaakov Shaul Elyashar, the Sephardi chief rabbi of Eretz Israel, [… …   Wikipedia

  • History of Saturday Night Live (1990–1995) — The period of 1990 to 1995 was a time of great transition for Saturday Night Live. It would see the series reach peaks and ebbs in terms of public popularity and critical acclaim. During this era, SNL would field its largest cast ever, see the… …   Wikipedia

  • on one's hands — adjective Being ones liability or responsibility; with which one is lumbered. When I started yelling, the other kids started yelling, so Madame Rosa had seven kids on her hands, all bellowing for their mothers …   Wiktionary

  • Wave (audience) — Stadium crowd performing the wave at the Confederations Cup 2005 in Frankfurt The wave (North American) or the Mexican wave (outside North America) is an example of metachronal rhythm achieved in a packed stadium when successive groups of… …   Wikipedia

  • Criticism of Bill O'Reilly (commentator) — Over the years, there have been several issues highlighted in American political commentator Bill O Reilly s print and broadcast work. He has drawn criticism from several individuals and groups, mostly liberalFact|date=October 2008, including Al… …   Wikipedia

  • Kinichi Hagimoto — Infobox Comedian name = Kinichi Hagimoto birth date = birth date and age|1941|5|7 birth place = Tōkyō, Japan medium = Owarai Television Stage nationality = Japanese active = 1964 ndash; Present genre = Owarainihongo|Kinichi Hagimoto|萩本… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»